« Нестандартный подход | Главная | Как увеличить продажи "Соло на клавиатуре" »

14.10.03

Я вспомнил как печатать двумя пальцами!

Сегодня у меня был очень интересный опыт. Буквально час назад. Моя девушка работает над курсовой. В это время она забирает у меня компьютер и у меня появляется замечательная возможность почитать, подумать, порисовать графики и схемы…

Но сегодня вечером она села за компьютер, заявив, что ужин будет готовить только тогда, когда сделает запланированное. Ей нужно было в курсовой набить две страницы англоязычной библиографии.

Пища для меня – святое.

Передо мной встал вопрос. Либо идти кушать готовить самому (ненавижу и не умею это!), либо терпеть, либо…

Я предложил ей: "Давай я за тебя наберу текст, а ты пока готовь ужин".

Боже мой, зачем я на это "подписался"?!

Я никогда не думал, что набирать текст, глядя на клавиатуру, двумя пальцами – это так мучительно. Затекает шея, устают глаза, нарастает чувство раздражения!

Я вспомнил себя, когда я только начинал печатать на клавиатуре. Именно так все и происходило.

И ведь миллионы людей до сих пор так печатают родные русские буквы.

И они говорят, что у них нет времени для того, чтобы научиться печатать быстро!

А еще, они хотят зарабатывать деньги в Интернете!

?????????????

Сначала надо научиться печатать, все-таки…

Какой кайф сейчас печатать эти строки!

У меня появилась мотивация для освоения латинской раскладки :-)

 

Опубликовал smakotin в 14.10.03 22:18

Комментарии

Затем, думаю, тебя уже ожидает освоение печати на транслите! :)
Главное - войти в состояние куража!

Опубликовал(а): Лена в 14.10.03 22:59

А зачем учить транслит? Я для этого пользуюсь Punto Switcher: пишу текст на русском, а программа преобразует на трнаслит. Есть и другие программки для этого. К тому же, мне транслит редко нужен...

Опубликовал(а): Д. Смакотин в 14.10.03 23:09

Возможно, пока "редко нужен"... :)))
Не зарекайся! Хотя, письма можно и файлом пересылать.
А мне - очень даже часто приходится им пользоваться! Прикинь: переписываюсь со своим дядей из США - на украинском транслите.
Нет ничего забавнее. Он меня постоянно ругает, что я постоянно "g" пишу вместо "h". Ведь в украинском языке есть мягкая и твердая "г". Ты еще об этом не забыл? :))
Мало того, он говорит, что украинское и русское "х" можно так и писать на транслите, а не "h".
Переведи:
"uyavliayu sobi, shcho ty duzhe soboyu "honysh," bo vzhe davho vid vas nema ni vitru, ni xvyli."
Тут уж никакой Punto Switcher не разберется :))
Так что, ты, как хочешь, а у меня следующим номером "балета" будет именно "Соло на транслите" :)

Опубликовал(а): Лена в 15.10.03 01:01

Да не поняла ты, Лена!

Ты пишешь по русски, а Punto Switcher переводит это на транслит. И тебе не надо париться! А дядя твой пусть уже и переводит - его проблемы, раз не хочет себе русские кодировки устанавливать. В качестве примера этот текст сейчас переведу в транслит с помощью этой проги.

Da ne ponyala ty, Lena!

Ty pishesh' po russki, a Punto Switcher perevodit eto na translit. I tebe ne nado parit'sya! A dyadya tvoi pust' uzhe i perevodit - ego problemy, raz ne hochet sebe russkie kodirovki ustanavlivat'. V kachestve primera etot tekst seichas perevedu v translit s pomosch'yu etoi progi.

Уловила?

В общем, прямо сейчас беги вот сюда и качай себе эту программу. Потом благодарить меня будешь в течение месяца... :-)

Опубликовал(а): Д. Смакотин в 15.10.03 01:16

Да, PuntoSwitcher - это кайф! Особенно, когда в тексте много всяких английских названий программ, ссылок и т.д. А ещё, он "гудит", когда ошибки делаешь.

Опубликовал(а): Валерий в 15.10.03 02:29

Дима, ты тоже не понял :))

Да я рада бы, но мой дядюшка по русски - ни гу-гу :)) Так что нужны ему русские кодировки, как мне - китайские!
Я могу с ним только на украинском общаться или на английском :))

А Punto Switcher, в самом деле - просто кайф, но к сожалению, мне пришлось от нее отказаться (а по какой причине, ты сам знаешь):)))

Опубликовал(а): Лена в 15.10.03 07:29

Почитала сообщение известного актера Ефима Шифрина, написанное им еще 10 сентября с.г., как он осваивал десятипальцевый метод печати:

http://www.shifrin.ru/Mirtesen31.shtml

Как я полагаю, это - своеобразный веблог артиста, под названием "Мир тесен" (приложение к его основному, очень оригинальному и просто потрясающему сайту):

http://www.shifrin.ru/

Только вот почему-то автор не оставил места для комментариев в дневнике. Возможно, они ему вообще не нужны... Самовыразился человек и все. А вы уж трактуйте, как вам будет угодно, но пускай уже это останется лишь в вашем воображении :-)
И это - его право, конечно!

Но все же надеюсь, что Ефим уже справился с трудностями прохождения "Соло" и одолел уже 73 упражнение :))
А возможно уже и прошел весь курс, не смотря на то, что у него для этого очень мало свободного времени!

Опубликовал(а): Лена в 20.10.03 05:42